Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-ליטאית - Querida amada mia, Quisiera agradecerle por...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתליטאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Querida amada mia, Quisiera agradecerle por...
טקסט
נשלח על ידי arrano69
שפת המקור: ספרדית

Querida amada mia,
Quisiera agradecerte por haber sido tan agradable conmigo. Eres cariñosa, agradable, inteligente preciosa... Estos 6 meses junto a ti han sido mágicos para mí. Poder estar contigo ha sido lo mejor que me ha pasado en mi vida.
Eres la mujer de mis sueños.
Te amo con todo mi corazón y siempre te cuidaré y trataré como te mereces.
Gracias por estar conmigo,
No te defraudaré,
Te amo,
yo
הערות לגבי התרגום
Se trata de una carta dirigida a mi novia.

שם
Mano brangioji
תרגום
ליטאית

תורגם על ידי Dzuljeta
שפת המטרה: ליטאית

Mano brangioji,
Norėčiau tau padėkoti už tai, kad buvai man tokia gera. Esi švelni, maloni, protinga, graži... Šie 6 mėnesiai su tavimi man buvo stebuklingi. Galimybė būti su tavimi buvo geriausia, kas man yra nutikę gyvenime.
Tu esi mano svajonių moteris.
Myliu tave visa širdimi ir visada tavimi rūpinsiuosi bei elgsiuosi su tavimi taip, kaip to nusipelnei.
Ačiū už tai, kad esi su manimi,
Nenusivilsi manimi,
Myliu tave,
AÅ¡
אושר לאחרונה ע"י Dzuljeta - 9 יולי 2010 14:42