Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - Fantastyczny gatunek szaty, dobra gÅ‚owa, ciemne...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגליתשוודית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Fantastyczny gatunek szaty, dobra głowa, ciemne...
טקסט
נשלח על ידי katarinastella
שפת המקור: פולנית

Fantastyczny gatunek szaty, dobra głowa, ciemne oczy, trochę duże uszy, dobra mocna kość i proporcje, nogi tylne są lekko zbieżne ale sam wynik bardzo dobry, przednie nogi są równoległe. Pies prezentuje się dostatecznie.
הערות לגבי התרגום
Min hund har blivit champion på utställning bedömd av en polsk domare. Detta är hennes kommentar till bedömningen.Kanske är stavningen inte korrekt, det är svårt att tyda hennes handstil.

שם
Fantastic kind of coat, good head, dark eyes...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: אנגלית

Fantastic kind of coat, good head, dark eyes, rather big ears, good strong bones and right proportions, hind legs a bit convergent, but the result is very good, forelegs are parallel. The dog looks quite presentable.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 8 ספטמבר 2009 15:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 יוני 2009 17:30

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Aneta


OOOOOh, at last a text that is not in ancient Greek or Latin lol.

The English is mostly fine. Just about the ears, do you mean "quite long" or do you mean "slightly long"?

I'll set a poll after wards

Bises
Tantine

14 יוני 2009 23:26

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Not 'slightly'. They are 'rather long' or 'rather big'...

15 יוני 2009 21:27

Tantine
מספר הודעות: 2747
To the polls

16 יוני 2009 10:07

Edyta223
מספר הודעות: 787
"little big ears" - "trochę duże uszy"

16 יוני 2009 20:01

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
'little' znaczy niewiele
'a little' znaczy trochÄ™

np.
I know little - wiem niewiele
I know a little - trochÄ™ wiem

Myślę, ze 'rather'jest tu optymalne, ale się nie upieram

What do you think, guys?
little big ears
whether
rather big ears?


2 ספטמבר 2009 22:58

LadyKiya
מספר הודעות: 1
Zauważam drobne błędy w poprawności użycia poszczególnych wyrazów. Można dobrać inne, bardziej adekwatne.

3 ספטמבר 2009 10:23

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Co konkretnie, Lady? Mogłabyś mi trochę pomóc?