Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רומנית - Ben seni yaÅŸamımdaki her ÅŸeyi riske atacak kadar...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar...
טקסט
נשלח על ידי melis72
שפת המקור: טורקית

Ben seni yaşamımdaki her şeyi riske atacak kadar seviyorum ,sana olan sevgim sınırsız ve ömür boyu sürecek .Lütfen sen de bana aklından ve kalbinden geçen herşeyi söyle. Seni evde,işte uykumda bile düşünüyorum sen de öylemisin bilmiyorum.Ve senin için defalarca ağladığımı bilmeni istiyorum

שם
Te iubesc atât de mult încăt pentru tine pot sacrifica totul din viaţă.
תרגום
רומנית

תורגם על ידי BudaBen
שפת המטרה: רומנית

Te iubesc atât de mult încăt pentru tine pot risca (sacrifica) totul din viaţă. Dragostea mea faţă de tine nu are limite şi va dura la nesfârşit. Te-aş ruga să-mi spui şi tu absolut tot ce-ţi trece prin inimă şi minte. Mă gândesc mereu la tine când sunt acasă, la serviciu, ba chiar şi în somn. Nu ştiu dacă şi tu. Mai vreau să ştii că pentru tine am plâns de nenumarate ori.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 23 אוקטובר 2008 10:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 אוקטובר 2008 09:38

azitrad
מספר הודעות: 970
Hi, Turkishmiss,

I need your help again...
Could you give me an English/French bridge here for evaluation?

Thanks!

CC: turkishmiss