Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-אנגלית - Merhaba.Ä°yimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...
טקסט
נשלח על ידי ferdo
שפת המקור: טורקית

Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?Neden hiç arayıp sormuyorsun?Seni merak ediyorum.Umarım bir problem yoktur.Arada sırada yaz.

שם
Translation
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ugursmsk
שפת המטרה: אנגלית

Hi! Are you fine? Are you still alive? Why don’t you ever call me? I worry about you. I hope there isn’t any problem. Write to me sometimes.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 19 ספטמבר 2008 18:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 ספטמבר 2008 03:47

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Ugursmsk,

That should be:
" Are you still alive?"

and "Write to me sometimes"