Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Merhaba.Ä°yimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...
Tekst
Tilmeldt af ferdo
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?Neden hiç arayıp sormuyorsun?Seni merak ediyorum.Umarım bir problem yoktur.Arada sırada yaz.

Titel
Translation
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ugursmsk
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi! Are you fine? Are you still alive? Why don’t you ever call me? I worry about you. I hope there isn’t any problem. Write to me sometimes.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 19 September 2008 18:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 September 2008 03:47

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Ugursmsk,

That should be:
" Are you still alive?"

and "Write to me sometimes"