Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - tek kelımeyle tek

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה צ'אט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
tek kelımeyle tek
טקסט
נשלח על ידי dew20
שפת המקור: טורקית

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

שם
one word
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי asq84
שפת המטרה: אנגלית

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 יוני 2008 17:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 יוני 2008 07:51

merdogan
מספר הודעות: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 יוני 2008 13:07

handyy
מספר הודעות: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 יוני 2008 14:06

44hazal44
מספר הודעות: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 יוני 2008 14:21

handyy
מספר הודעות: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 יוני 2008 18:20

asq84
מספר הודעות: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek