Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - tek kelımeyle tek

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
tek kelımeyle tek
Testo
Aggiunto da dew20
Lingua originale: Turco

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

Titolo
one word
Traduzione
Inglese

Tradotto da asq84
Lingua di destinazione: Inglese

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Giugno 2008 17:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Giugno 2008 07:51

merdogan
Numero di messaggi: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 Giugno 2008 13:07

handyy
Numero di messaggi: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 Giugno 2008 14:06

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 Giugno 2008 14:21

handyy
Numero di messaggi: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 Giugno 2008 18:20

asq84
Numero di messaggi: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek