Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - tek kelımeyle tek

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
tek kelımeyle tek
Texto
Propuesto por dew20
Idioma de origen: Turco

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

Título
one word
Traducción
Inglés

Traducido por asq84
Idioma de destino: Inglés

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
Última validación o corrección por lilian canale - 28 Junio 2008 17:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Junio 2008 07:51

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 Junio 2008 13:07

handyy
Cantidad de envíos: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 Junio 2008 14:06

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 Junio 2008 14:21

handyy
Cantidad de envíos: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 Junio 2008 18:20

asq84
Cantidad de envíos: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek