Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Inglese - Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den...
Testo
Aggiunto da
domenico rocha
Lingua originale: Tedesco
Wer nicht weiss wohin er segeln möchte, für den ist kein Wind ein günstiger!!!
Titolo
no wind
Traduzione
Inglese
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Inglese
If a man does not know what port he is steering for, no wind is favorable to him.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 7 Marzo 2010 21:50
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Marzo 2010 17:16
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan,
Your translation looks fine, however, this is a largely known quote by Seneca and it reads in English as:
"If a man does not know what port he is steering for, no wind is favorable to him"
Even not being literal translations, I think quotes and proverbs should be presented as they are known in the target language.
6 Marzo 2010 22:22
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
domenico,
Para enviar a tradução em português você deve clicar em "Traduzir"
7 Marzo 2010 15:01
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear lilian,
Wellcome and thanks...
7 Marzo 2010 21:12
Tg83
Numero di messaggi: 29
My suggest would be : To the one that doesn't know where he want to sail (or steer) no wind will be favorable
The german text says WER nicht weiss = Who desn't know, not A man.
7 Marzo 2010 21:40
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Dear Tg83,
"...wohin ER..." says it is a man.