Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - vreau să vorbesc cu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseSlovaccoCeco

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
vreau să vorbesc cu...
Testo
Aggiunto da teslo
Lingua originale: Rumeno

vreau să vorbesc cu .... şi să-i zic că nu vreau să fim mai mult decât prieteni

Titolo
To tell him that I want us to be just friends.
Traduzione
Inglese

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Inglese

I want to talk to...and tell him I want us to be no more than friends.
Note sulla traduzione
...to tell him I don't want him to be more than just a friend.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Maggio 2008 19:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Maggio 2008 13:03

azitrad
Numero di messaggi: 970
and tell him I don't want us to be more than friends....

14 Maggio 2008 13:59

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Madelaine,

The sentence is correct, but I wonder whether the meaning would change if we turn the negative statement into:

"...and tell him I want us to be no (nothing) more than friends."
or
"...I want us to be just (only) friends".

What do you say?


14 Maggio 2008 14:26

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285


Hi, Lilian

In my opinion, the meaning does not change.

Both sentences are correct.

The idea is they will be just friends -- not involved in a romance.

Madeleine



14 Maggio 2008 17:35

Oana F.
Numero di messaggi: 388
HIM can be also a HER, you should write this observation