Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - On her shoulders her hair falls like a river

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaFrancaItalia

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
On her shoulders her hair falls like a river
Teksto
Submetigx per pabet
Font-lingvo: Angla Tradukita per iepurica

On her shoulders her hair falls like a river
Slim she is like a wheat ear
With her little apron tight around her waist
I lose her from my sight, so dear....
Rimarkoj pri la traduko
As long as the translation was requested only "word by word" ....

Titolo
Sur ses épaules s' étalent...
Traduko
Franca

Tradukita per chrysso91
Cel-lingvo: Franca

Sur ses épaules ses cheveux tombent comme une rivière
Mince elle est comme l' épi de blé
Avec son petit tablier serré autour de sa ceinture
Je la perds de vue, tant aimée...
Rimarkoj pri la traduko
wheat ear : épi de blé
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Aŭgusto 2007 19:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Junio 2007 12:01

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Ses cheveux tombent comme une rivière sur ses épaules
Elle est mince comme un épi de blé
Avec son petit tablier serré autour de la taille
Je la perds de vue, elle,[que j'ai] tant aimée