Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde...
Teksto
Submetigx per leonardohadad
Font-lingvo: Turka

MUGAYLAN: deve dikeni çöllerde ve kurak yerlerde bulunan bir bitki olduğu için sevgilinin ka'be'ye benzeyen mahallesinin yolunda bulunduğuna inanılır. Mugaylan acı ve ızdırabın timsalidir.

Titolo
MUGAYLAN : Since the teazel is a plant
Traduko
Angla

Tradukita per ohmleth
Cel-lingvo: Angla

MUGAYLAN : Since the teazel is a plant that is found in deserts and in arid places, it is believed to be found on the way of the beloved's district which resembles the Ka'ba. Mugaylan is the symbol of pain and misery.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 10 Februaro 2013 09:26