Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Realize seus sonhos.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Realize seus sonhos.
Teksto
Submetigx per crepusculo
Font-lingvo: Brazil-portugala

Realize seus sonhos.
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by Lilian>
"Fulfill your dreams"

Titolo
Somnia tua confice.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Somnia tua confice.
Rimarkoj pri la traduko
confice/attinge
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 28 Septembro 2011 23:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aŭgusto 2011 15:04

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
I'm not sure about the verb you have used, Alex.

expleo, explere --> to full up (for example, "vasam explere" or carry out (a duty)

I'd suggest you use "efficere" or even better "conficere" what means to fulfill, to realize (a promise, a dream, an aim).


17 Aŭgusto 2011 15:17

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
conficere

Thank you and welcome back!