Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Latin - Realize seus sonhos.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienLatin

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Realize seus sonhos.
Texte
Proposé par crepusculo
Langue de départ: Portuguais brésilien

Realize seus sonhos.
Commentaires pour la traduction
<Bridge by Lilian>
"Fulfill your dreams"

Titre
Somnia tua confice.
Traduction
Latin

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Latin

Somnia tua confice.
Commentaires pour la traduction
confice/attinge
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 28 Septembre 2011 23:13





Derniers messages

Auteur
Message

17 Août 2011 15:04

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I'm not sure about the verb you have used, Alex.

expleo, explere --> to full up (for example, "vasam explere" or carry out (a duty)

I'd suggest you use "efficere" or even better "conficere" what means to fulfill, to realize (a promise, a dream, an aim).


17 Août 2011 15:17

alexfatt
Nombre de messages: 1538
conficere

Thank you and welcome back!