Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kataluna-Angla - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KatalunaFrancaAngla

Kategorio Esprimo - Taga vivo

Titolo
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Teksto
Submetigx per Isildur__
Font-lingvo: Kataluna

Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Rimarkoj pri la traduko
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"

Estic interessat especialment al matís de "molt abans", que no simplement "abans.

Titolo
I you had told me, I would have started being...
Traduko
Angla

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Angla

If you had told me, I would have started being concerned much earlier.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Majo 2009 18:53