Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Franca - Aphorisme 48

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaItaliaAnglaRusaHispanaKroata

Kategorio Eseo

Titolo
Aphorisme 48
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Rimarkoj pri la traduko
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titolo
Aphorisme 48
Traduko
Franca

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Franca

Ne pense pas à
Ce que tu as raté,
Cela rend triste.
Pense à
Ce que tu as réussi,
Cela rend heureux.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Februaro 2009 15:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Februaro 2009 12:14

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"das was dir" : "ce que tu"

"Ne pense pas à
Ce que tu as raté
Cela rend triste
Pense à
Ce que tu as réussi
Cela rend heureux"

26 Februaro 2009 12:17

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé