Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Prancūzų - Aphorisme 48

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųItalųAnglųRusųIspanųKroatų

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
Aphorisme 48
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Vokiečių

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Pastabos apie vertimą
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Pavadinimas
Aphorisme 48
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Ne pense pas à
Ce que tu as raté,
Cela rend triste.
Pense à
Ce que tu as réussi,
Cela rend heureux.
Validated by Francky5591 - 26 vasaris 2009 15:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 vasaris 2009 12:14

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"das was dir" : "ce que tu"

"Ne pense pas à
Ce que tu as raté
Cela rend triste
Pense à
Ce que tu as réussi
Cela rend heureux"

26 vasaris 2009 12:17

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé