Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFrancaAnglaNederlandaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Teksto
Submetigx per La Bonne
Font-lingvo: Rumana

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Titolo
I wish you a pleasant holiday in France
Traduko
Angla

Tradukita per lorelai
Cel-lingvo: Angla

I wish you a pleasant holiday in France.
Rimarkoj pri la traduko
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 3 Januaro 2006 16:10