Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - ÃŽÅ£i doresc un concediu plăcut în FranÅ£a

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiFrancuskiEngleskiNizozemskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Naslov
Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa
Tekst
Poslao La Bonne
Izvorni jezik: Rumunjski

Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa.
Primjedbe o prijevodu
Before edits: Iti doresc o concediu placute in França <Freya>

Naslov
I wish you a pleasant holiday in France
Prevođenje
Engleski

Preveo lorelai
Ciljni jezik: Engleski

I wish you a pleasant holiday in France.
Primjedbe o prijevodu
Actually, the source language of this sentence is Romanian, and it should be written this way: "Îţi doresc un concediu plăcut în Franţa".
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 3 siječanj 2006 16:10