Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Greka - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaBulgaraRusaGrekaPolaUkraina lingvoArabaAlbana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Teksto
Submetigx per mpapatheo
Font-lingvo: Greka Tradukita per mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Rimarkoj pri la traduko
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Titolo
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Traduko
Greka

Tradukita per mpapatheo
Cel-lingvo: Greka

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Rimarkoj pri la traduko
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 Julio 2008 00:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Julio 2008 22:14

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 Julio 2008 22:31

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 Julio 2008 22:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 Julio 2008 22:36

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 Julio 2008 09:28

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Done!