Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Graikų - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųBulgarųRusųGraikųLenkųUkrainiečiųArabųAlbanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Tekstas
Pateikta mpapatheo
Originalo kalba: Graikų Išvertė mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Pastabos apie vertimą
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Pavadinimas
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Vertimas
Graikų

Išvertė mpapatheo
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Pastabos apie vertimą
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 liepa 2008 00:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 liepa 2008 22:14

azitrad
Žinučių kiekis: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 liepa 2008 22:31

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 liepa 2008 22:33

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 liepa 2008 22:36

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 liepa 2008 09:28

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Done!