Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Grecki - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuńskiBułgarskiRosyjskiGreckiPolskiUkrainskiArabskiAlbański

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Tekst
Wprowadzone przez mpapatheo
Język źródłowy: Grecki Tłumaczone przez mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Uwagi na temat tłumaczenia
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Tytuł
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez mpapatheo
Język docelowy: Grecki

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Uwagi na temat tłumaczenia
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 Lipiec 2008 00:21





Ostatni Post

Autor
Post

14 Lipiec 2008 22:14

azitrad
Liczba postów: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 Lipiec 2008 22:31

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 Lipiec 2008 22:33

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 Lipiec 2008 22:36

Francky5591
Liczba postów: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 Lipiec 2008 09:28

cucumis
Liczba postów: 3785
Done!