Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Hispana - Seni ösledim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHungaraBrazil-portugalaBulgaraAnglaNederlandaAnglaPortugalaHispanaBosnia lingvoPolaČina simpligita Latina lingvoJapanaGrekaSerbaArabaGermanaAnglaItaliaHebreaItaliaFrancaSerbaAnglaGermanaAnglaTurkaAnglaVaska lingvoAnglaHispanaBrazil-portugalaPortugalaHispanaAnglaGermanaFrancaDanaAnglaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
Seni ösledim
Teksto
Submetigx per laraadriana
Font-lingvo: Turka Tradukita per asilvae

Seni ösledim

Titolo
Te echo de menos.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Te echo de menos.
Rimarkoj pri la traduko
alternativa: Te extraño.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 20 Majo 2008 14:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Majo 2008 23:21

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi peluxe,

Could you tell us why you voted against this translation from Turkish into Spanish and wrote the line in English, a language totally alien to this page?

20 Majo 2008 14:02

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I took away all the spamming messages that were completely useless and validated your translation, Lilian!