Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Néerlandais - vidi sina,ljepsi od majstora!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienNéerlandais

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
vidi sina,ljepsi od majstora!
Texte
Proposé par philippequisthoudt
Langue de départ: Bosnien

vidi sina,ljepsi od majstora!

Titre
Zie mijn zoon
Traduction
Néerlandais

Traduit par p.s.
Langue d'arrivée: Néerlandais

Kijk, mijn zoon, mooier dan de meester!
Dernière édition ou validation par Lein - 11 Avril 2011 12:06





Derniers messages

Auteur
Message

6 Avril 2011 12:35

Lein
Nombre de messages: 3389
Hallo p.s.

De Nederlandse tekst kan op meerdere manieren begrepen worden. Kan je uitleggen wat hier wordt bedoeld?

1. Iemand zegt tegen zijn zoon: Kijk eens, (mijn) zoon, (dit is) mooier dan de meester

2. Iemand praat over zijn zoon: Zie eens wat mijn zoon doet / heeft gemaakt, (het is) mooier dan de meester

Kan je zeggen welk van deze twee bedoeld wordt? Of nog een andere betekenis?
Bedankt!

6 Avril 2011 14:51

p.s.
Nombre de messages: 28
Ja. Neem de eerste manier, OK?

6 Avril 2011 15:16

Lein
Nombre de messages: 3389
OK, bedankt! Ik heb een poll gezet