Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Français - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisEspagnolAnglaisPolonaisFrançaisItalien

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Texte
Proposé par serlui
Langue de départ: Portugais

Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Commentaires pour la traduction
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)

Titre
oreilles
Traduction
Français

Traduit par moracredi
Langue d'arrivée: Français

Mais comme tu as de grands cernes sur la photo!
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 15 Janvier 2010 13:53





Derniers messages

Auteur
Message

15 Janvier 2010 13:36

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Oreilles? C'est plutôt "cernes", non?

15 Janvier 2010 14:01

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci sweety!

C'est rectifié!

16 Janvier 2010 09:18

moracredi
Nombre de messages: 4
Tu as effectivement raison, je m'étais basé sur la traduction espagnole, erronée.

16 Janvier 2010 10:22

lilian canale
Nombre de messages: 14972
The translation into Spanish is correct.

olheiras = ojeras = cernes

CC: Francky5591