Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Your translation is being evaluated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolChinois simplifiéPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienSerbeBulgarePortuguais brésilienGrecCoréenNéerlandaisDanoisCatalanHébreuBosnienAlbanaisFéringienIslandaisArabeTchèqueSlovaqueHongroisAllemandFinnoisLituanienNorvégienPortugaisSlovèneEsperantoChinois traditionnelRusseLettonLatinAfrikaansMalaisBretonMongolUkrainienEstonienNepalaisThaïOurdouIndonésienHindiVietnamienAzériTagalogGéorgienFrisonSwahiliMacédonienGrec ancienCroateFarsi-Persan
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareRomaniSanskritPanjâbîYiddishJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoul

Titre
Your translation is being evaluated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titre
Votre traduction est en cours d'évaluation
Traduction
Français

Traduit par jp
Langue d'arrivée: Français

Désolé, la traduction est en cours d'évaluation et vous ne pouvez pas la modifier. Toute modification que vous souhaitez apporter doit être postée via l'envoie d'un message.
Dernière édition ou validation par jp - 3 Mars 2009 10:12





Derniers messages

Auteur
Message

29 Mars 2009 13:57

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Katalyn22,

Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe Traducerea din partea de sus a meniului apoi Expediere text nou de tradusdin partea stângă.