Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Your translation is being evaluated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskSpanskKinesisk med forenkletPolskRumenskTyrkiskSvenskItalienskSerbiskBulgarskBrasilsk portugisiskGreskKoreanskNederlanskDanskKatalanskHebraiskBosniskAlbanskFærøyskIslandskArabiskTsjekkiskSlovakiskUngarskTyskFinskLitauiskNorskPortugisiskSlovenskEsperantoKinesiskRussiskLatviskLatinAfrikaansMalaysiskBretonskMongolskUkrainskEstiskNepaliThaiUrduIndonesiskHindiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogGeorgiskFrisiskSwahiliMakedonskGammelgreskKroatiskPersisk
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNewariskRomenskSanskritPunjabiJødiskJavanesiskKlassisk kinesisk / wényánwénTeluguMarathiTamilsk

Tittel
Your translation is being evaluated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Tittel
Votre traduction est en cours d'évaluation
Oversettelse
Fransk

Oversatt av jp
Språket det skal oversettes til: Fransk

Désolé, la traduction est en cours d'évaluation et vous ne pouvez pas la modifier. Toute modification que vous souhaitez apporter doit être postée via l'envoie d'un message.
Senest vurdert og redigert av jp - 3 Mars 2009 10:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Mars 2009 13:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Katalyn22,

Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe Traducerea din partea de sus a meniului apoi Expediere text nou de tradusdin partea stângă.