Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gammelgresk - Your translation is being evaluated

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskSpanskKinesisk med forenkletPolskRumenskTyrkiskSvenskItalienskSerbiskBulgarskBrasilsk portugisiskGreskKoreanskNederlanskDanskKatalanskHebraiskBosniskAlbanskFærøyskIslandskArabiskTsjekkiskSlovakiskUngarskTyskFinskLitauiskNorskPortugisiskSlovenskEsperantoKinesiskRussiskLatviskLatinAfrikaansMalaysiskBretonskMongolskUkrainskEstiskNepaliThaiUrduIndonesiskHindiVietnamesiskAserbajdsjanskTagalogGeorgiskFrisiskSwahiliMakedonskGammelgreskKroatiskPersisk
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNewariskRomenskSanskritPunjabiJødiskJavanesiskKlassisk kinesisk / wényánwénTeluguMarathiTamilsk

Tittel
Your translation is being evaluated
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Tittel
Ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται
Oversettelse
Gammelgresk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Gammelgresk

Ἀπολογοῦμεθα, ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται νῦν καὶ οὐ δύναται μεταλλάσσεσθαι. Πᾶσαι αἱ ἀλλαγαὶ ἐν τῷ τῶν σημειώσεων τόπῳ γραπτέαι εἰσί.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 3 Desember 2010 14:33