Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Old græsk - Your translation is being evaluated

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFranskSpanskKinesisk (simplificeret)PolskRumænskTyrkiskSvenskItalienskSerbiskBulgarskPortugisisk brasilianskGræskKoreanskHollandskDanskKatalanskHebraiskBosniskAlbanskFærøskIslandskArabiskTjekkiskSlovakiskUngarskTyskFinskLitauiskNorskPortugisiskSlovenskEsperantoKinesiskRussiskLettiskLatinAfrikaanMalajiskBretonskMongolskUkrainskEstiskNepalesiskThailandskUrduIndonesiskHindiVietnamesiskAzerbaidjanskTagalogGeorgiskFrisiskSwahiliMakedonskOld græskKroatiskPersisk
Efterspurgte oversættelser: IrskKlingonNewariRomaniSanskritPunjabiJiddischJavansk/ javanesiskKlassisk kinesisk / WényánwénTeluguMarathiTamil

Titel
Your translation is being evaluated
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titel
Ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται
Oversættelse
Old græsk

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Old græsk

Ἀπολογοῦμεθα, ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται νῦν καὶ οὐ δύναται μεταλλάσσεσθαι. Πᾶσαι αἱ ἀλλαγαὶ ἐν τῷ τῶν σημειώσεων τόπῳ γραπτέαι εἰσί.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 3 December 2010 14:33