Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - Your translation is being evaluated

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиФренскиИспанскиКитайски ОпростенПолскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиСръбскиБългарскиПортугалски БразилскиГръцкиКорейскиХоландскиДатскиКаталонскиИвритБосненскиАлбанскиФарерски Исландски АрабскиЧешкиСловашкиHungarianНемскиФинскиЛитовскиНорвежкиПортугалскиСловенскиЕсперантоКитайскиРускиЛатвийскиЛатинскиАфрикански МалайскиБретонскиМонголскиУкраинскиЕстонскиНепалскиТайскиУрдуИндонезийскиХиндиВиетнамскиАзербайджанскиТагалскиГрузинскиФризийскиСуахилиМакедонскиСтарогръцки езикХърватскиПерсийски език
Желани преводи: ИрландскиКлингонНевариРомски СанскритЕзик панджабиИдиш (език)Явански езикМандаринТелугуЕзик маратхиТамилски

Заглавие
Your translation is being evaluated
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Заглавие
Votre traduction est en cours d'évaluation
Превод
Френски

Преведено от jp
Желан език: Френски

Désolé, la traduction est en cours d'évaluation et vous ne pouvez pas la modifier. Toute modification que vous souhaitez apporter doit être postée via l'envoie d'un message.
За последен път се одобри от jp - 3 Март 2009 10:12





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Март 2009 13:57

lilian canale
Общо мнения: 14972
Katalyn22,

Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe Traducerea din partea de sus a meniului apoi Expediere text nou de tradusdin partea stângă.