Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Your translation is being evaluated

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktSpansktKinesiskt einfaltPolsktRumensktTurkisktSvensktItalsktSerbisktBulgarsktPortugisiskt brasilisktGriksktKoreisktHollendsktDansktKatalansktHebraisktBosnisktAlbansktFøroysktÍslensktArabisktKekkisktSlovakisktUngarsktTýkstFinsktLitavsktNorsktPortugisisktSlovensktEsperantoKinesisktRussisktLettisktLatínAfrikaansMalaisisktBretonsktMongolsktUkrainsktEstisktNepalsktTaiUrduIndonesisktHindisktVjetnamesisktAserbadjansktTagalogGeorgisktFrísisktSwahiliMakedonsktForn griksktKroatisktPersiskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNewariRomaniSanskritPunjabiYiddishJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

Heiti
Your translation is being evaluated
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Heiti
Votre traduction est en cours d'évaluation
Umseting
Franskt

Umsett av jp
Ynskt mál: Franskt

Désolé, la traduction est en cours d'évaluation et vous ne pouvez pas la modifier. Toute modification que vous souhaitez apporter doit être postée via l'envoie d'un message.
Góðkent av jp - 3 Mars 2009 10:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Mars 2009 13:57

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Katalyn22,

Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe Traducerea din partea de sus a meniului apoi Expediere text nou de tradusdin partea stângă.