Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - Your translation is being evaluated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolChinois simplifiéPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienSerbeBulgarePortuguais brésilienGrecCoréenNéerlandaisDanoisCatalanHébreuBosnienAlbanaisFéringienIslandaisArabeTchèqueSlovaqueHongroisAllemandFinnoisLituanienNorvégienPortugaisSlovèneEsperantoChinois traditionnelRusseLettonLatinAfrikaansMalaisBretonMongolUkrainienEstonienNepalaisThaïOurdouIndonésienHindiVietnamienAzériTagalogGéorgienFrisonSwahiliMacédonienGrec ancienCroateFarsi-Persan
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareRomaniSanskritPanjâbîYiddishJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoul

Titre
Your translation is being evaluated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titre
Twoje tumaczenie jest oceniane...
Traduction
Polonais

Traduit par Edyta223
Langue d'arrivée: Polonais

Przepraszamy, ale w tej chwili Twoje tłumaczenie jest oceniane i nie możesz dokonywać w nim zmian. Sugestie i zmiany prosimy umieszczać w polu przeznaczonym na komentarze.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 3 Mars 2009 16:35