Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polonês - Your translation is being evaluated

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsEspanholChinês simplificadoPolonêsRomenoTurcoSuecoItalianoSérvioBúlgaroPortuguês brasileiroGregoCoreanoHolandêsDinamarquêsCatalãoHebraicoBósnioAlbanêsFeroêsIslandêsÁrabeTchecoEslovacoHúngaroAlemãoFinlandêsLituanoNorueguêsPortuguês europeuEslovenoEsperantoChinês tradicionalRussoLetônioLatimAfricânerMalaioBretão MongolUcranianoEstonianoNepaliTailandêsUrduIndonésioHindiVietnamitaAzeriTagaloGeorgianoFrisãoSuaíliMacedônioGrego antigoCroataPersa (farsi)
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNewariRomaniSânscritoPunjabiIídicheJavanêsChinês clássico (Wényánwén)TeluguMarataTâmil

Título
Your translation is being evaluated
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Título
Twoje tumaczenie jest oceniane...
Tradução
Polonês

Traduzido por Edyta223
Idioma alvo: Polonês

Przepraszamy, ale w tej chwili Twoje tłumaczenie jest oceniane i nie możesz dokonywać w nim zmian. Sugestie i zmiany prosimy umieszczać w polu przeznaczonym na komentarze.
Último validado ou editado por Edyta223 - 3 Março 2009 16:35