Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Ukrainien - Ваш перевод сейчас оценивается

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolChinois simplifiéPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienSerbeBulgarePortuguais brésilienGrecCoréenNéerlandaisDanoisCatalanHébreuBosnienAlbanaisFéringienIslandaisArabeTchèqueSlovaqueHongroisAllemandFinnoisLituanienNorvégienPortugaisSlovèneEsperantoChinois traditionnelRusseLettonLatinAfrikaansMalaisBretonMongolUkrainienEstonienNepalaisThaïOurdouIndonésienHindiVietnamienAzériTagalogGéorgienFrisonSwahiliMacédonienGrec ancienCroateFarsi-Persan
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareRomaniSanskritPanjâbîYiddishJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoul

Titre
Ваш перевод сейчас оценивается
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Russe Traduit par sagittarius

Извините, Ваш перевод сейчас оценивается и Вы не можете его изменять. Все предложения о его изменении должны быть помещены в поле сообщения.

Titre
Вибачте, Ваш переклад зараз оцінюється
Traduction
Ukrainien

Traduit par Felicitas
Langue d'arrivée: Ukrainien

Вибачте, Ваш переклад зараз оцінюється і Ви не можете його змінити. Всі пропозиції щодо його зміни мають бути розміщені в полі повідомлення.
Dernière édition ou validation par ramarren - 9 Mars 2010 10:45





Derniers messages

Auteur
Message

9 Mars 2010 10:23

jp
Nombre de messages: 385
This translation is to be evaluated since a long time now. I think we need a new ukrainian expert. If you have sombody in mind ramarren, let us know. Thx a lot!

CC: lilian canale Francky5591 ramarren

9 Mars 2010 10:50

ramarren
Nombre de messages: 291
jp

Sorry, I had not seen it untill you said. I have evaluated it already. Is there a need in additional Ukrainian experts? As far as I know, we have me, Melissenta and slbgz. May be there is a problem with notifications, but when I am sent an e-mail, I always check the issue.

9 Mars 2010 16:59

Felicitas
Nombre de messages: 76
there definitely IS a problem with notifications or experts. I have about 10 not evaluated Ukrainian translations
I will list the links, please check them
Thanks beforehand

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_252309.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_250420.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_250421.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_250422.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_247225.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_245375.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_238402.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_237736.html

9 Mars 2010 20:11

ramarren
Nombre de messages: 291
Felicitas

Done. Except the following translations which need a discussion to be made concerning them

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_247225.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_238402.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_237736.html

jp

I do not know either the way should be so, but I do not receive a messages of notification about the phrases which need a verification. But I receive messages about the texts which need to be translated or discussed... o_O Should I mark an option somewhere?

9 Mars 2010 20:22

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi ramarren, I had a look at your profile, and it seems you checked all the proper boxes, so that normally you should be notified anything that goes with messages you receivd.

You won't receive any notification about texts to check in your expert's job though, as it's up to you to manage your time with it and log in regularly (well, of course as regularly as you can), since you accepted to be an expert at


9 Mars 2010 20:27

ramarren
Nombre de messages: 291
Francky5591

Yes, I receive many messages, but why there is no a possibility to be notified when there is a need to verify something? It is not the question of my time, just a question of convenience. It would be good to know when the service has a work for verification. If translators are notified, why are not the experts? Is there any technical problem?

9 Mars 2010 23:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi ramarren,

Please check item #11 on this page about an expert's duties you agreed to fulfill when accepted our invitation to become an expert

Experts are supposed to check not only the translations, but also the requests in their language of expertise. That's why they are not notified.