Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Géorgien - Your translation is being evaluated

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisEspagnolChinois simplifiéPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienSerbeBulgarePortuguais brésilienGrecCoréenNéerlandaisDanoisCatalanHébreuBosnienAlbanaisFéringienIslandaisArabeTchèqueSlovaqueHongroisAllemandFinnoisLituanienNorvégienPortugaisSlovèneEsperantoChinois traditionnelRusseLettonLatinAfrikaansMalaisBretonMongolUkrainienEstonienNepalaisThaïOurdouIndonésienHindiVietnamienAzériTagalogGéorgienFrisonSwahiliMacédonienGrec ancienCroateFarsi-Persan
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNéwareRomaniSanskritPanjâbîYiddishJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoul

Titre
Your translation is being evaluated
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

Titre
თქვენი თარგმანი შეფასების პროცესშია
Traduction
Géorgien

Traduit par anna-geo
Langue d'arrivée: Géorgien

უკაცრავად, თქვენი თარგმანი შეფასების პროცესშია და არ გაქვთ მისის შეცვლის უფლება. თქვენს მიერ შემოთავაზებული შესაძლო შესწორებები გთხოვთ მოათავსოთ შეტყობინებათა პანელში.
Dernière édition ou validation par cucumis - 20 Octobre 2010 18:03





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mars 2009 08:49

AKIDA2222
Nombre de messages: 3
VERTALEN

30 Mars 2009 08:50

AKIDA2222
Nombre de messages: 3
KOPEN

30 Mars 2009 08:51

AKIDA2222
Nombre de messages: 3
KOPEN

7 Août 2009 12:29

nik72
Nombre de messages: 1
კეფის დიდი ცისტერნის დიზონტოგენური ანომალია