Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-우크라이나어 - Ваш перевод сейчас оценивается

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어스페인어간이화된 중국어폴란드어루마니아어터키어스웨덴어이탈리아어세르비아어불가리아어브라질 포르투갈어그리스어한국어네덜란드어덴마크어카탈로니아어히브리어보스니아어알바니아어페로어아이슬란드어아라비아어체코어슬로바키아어헝가리어독일어핀란드어리투아니아어노르웨이어포르투갈어슬로베니아어에스페란토어전통 중국어러시아어라트비아어라틴어아프리칸스어말레이어브르타뉴어몽골어우크라이나어에스토니아어네팔어타이어우르드어인도네시아어힌디어베트남어아제르바이잔어타갈로그어그루지야어프리지아어스와힐리어마케도니아어고대 그리스어크로아티아어페르시아어
요청된 번역물: 아일랜드어클린곤어네와르어루마니아어산스크리트어펀잡어이디쉬어자바어중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양텔루구 어마라티어 & 마리티 언어타밀족 & 타밀인

제목
Ваш перевод сейчас оценивается
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어 sagittarius에 의해서 번역되어짐

Извините, Ваш перевод сейчас оценивается и Вы не можете его изменять. Все предложения о его изменении должны быть помещены в поле сообщения.

제목
Вибачте, Ваш переклад зараз оцінюється
번역
우크라이나어

Felicitas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 우크라이나어

Вибачте, Ваш переклад зараз оцінюється і Ви не можете його змінити. Всі пропозиції щодо його зміни мають бути розміщені в полі повідомлення.
ramarren에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 9일 10:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 9일 10:23

jp
게시물 갯수: 385
This translation is to be evaluated since a long time now. I think we need a new ukrainian expert. If you have sombody in mind ramarren, let us know. Thx a lot!

CC: lilian canale Francky5591 ramarren

2010년 3월 9일 10:50

ramarren
게시물 갯수: 291
jp

Sorry, I had not seen it untill you said. I have evaluated it already. Is there a need in additional Ukrainian experts? As far as I know, we have me, Melissenta and slbgz. May be there is a problem with notifications, but when I am sent an e-mail, I always check the issue.

2010년 3월 9일 16:59

Felicitas
게시물 갯수: 76
there definitely IS a problem with notifications or experts. I have about 10 not evaluated Ukrainian translations
I will list the links, please check them
Thanks beforehand

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_252309.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_250420.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_250421.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_250422.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_247225.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_245375.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_238402.html
http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_237736.html

2010년 3월 9일 20:11

ramarren
게시물 갯수: 291
Felicitas

Done. Except the following translations which need a discussion to be made concerning them

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_247225.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_238402.html

http://www.cucumis.org/translation_55_t/view-the-translation_v_237736.html

jp

I do not know either the way should be so, but I do not receive a messages of notification about the phrases which need a verification. But I receive messages about the texts which need to be translated or discussed... o_O Should I mark an option somewhere?

2010년 3월 9일 20:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi ramarren, I had a look at your profile, and it seems you checked all the proper boxes, so that normally you should be notified anything that goes with messages you receivd.

You won't receive any notification about texts to check in your expert's job though, as it's up to you to manage your time with it and log in regularly (well, of course as regularly as you can), since you accepted to be an expert at


2010년 3월 9일 20:27

ramarren
게시물 갯수: 291
Francky5591

Yes, I receive many messages, but why there is no a possibility to be notified when there is a need to verify something? It is not the question of my time, just a question of convenience. It would be good to know when the service has a work for verification. If translators are notified, why are not the experts? Is there any technical problem?

2010년 3월 9일 23:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi ramarren,

Please check item #11 on this page about an expert's duties you agreed to fulfill when accepted our invitation to become an expert

Experts are supposed to check not only the translations, but also the requests in their language of expertise. That's why they are not notified.