Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Grec - Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançaisAnglaisHébreuHongroisIslandaisArabeGrecLatin

Catégorie Poésie

Titre
Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
Texte
Proposé par MARIAJOSE
Langue de départ: Français Traduit par wendy

Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
Commentaires pour la traduction
Aime à en souffrir. Si tu souffres, c'est bon signe.
Aime jusqu'à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.

Titre
Αγάπα μέχρι να πονέσεις. Κι αν πονέσεις, είναι καλό σημάδι.
Traduction
Grec

Traduit par reggina
Langue d'arrivée: Grec

Αγάπα μέχρι να πονέσεις. Κι αν πονέσεις, είναι καλό σημάδι.
Dernière édition ou validation par Mideia - 13 Mai 2008 21:20