Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Français - finac75

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
finac75
Texte à traduire
Proposé par elenapa75
Langue de départ: Français

Il y a de bonnes raisons d'y croire. Qui peut dire qu'il n'a jamais été anxieux, à l'idée de perdre tout son capital ? Peu de personnes. Les financiers passent leur temps à chercher les opérations financières fructueuses. Mais, une fois qu'ils sont sur le marché. Ils perdent le contrôle d'eux-mêmes. Ils ne sont pas capables de maîtriser leurs émotions, ce qui les conduit à l'échec. Pour conclure, je dirais que le money management, ma maîtrise de ses émotions, et une parfaite connaissances des rouages de la finance sont primordiaux.
Commentaires pour la traduction
English British
Dernière édition par Francky5591 - 28 Avril 2008 13:23





Derniers messages

Auteur
Message

28 Avril 2008 13:23

Francky5591
Nombre de messages: 12396
This French text is to be submitted in the "meaning only" request mode,
"money management" is an English term, in French it would be : "gestion de l'argent", or "gestion des finances"
Then "ma maîtrise de ses émotions (should be understandable if it read "la maîtrise de ces émotions".)

This is why I set this text in "meaning only"