Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - finac75

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
finac75
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af elenapa75
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Il y a de bonnes raisons d'y croire. Qui peut dire qu'il n'a jamais été anxieux, à l'idée de perdre tout son capital ? Peu de personnes. Les financiers passent leur temps à chercher les opérations financières fructueuses. Mais, une fois qu'ils sont sur le marché. Ils perdent le contrôle d'eux-mêmes. Ils ne sont pas capables de maîtriser leurs émotions, ce qui les conduit à l'échec. Pour conclure, je dirais que le money management, ma maîtrise de ses émotions, et une parfaite connaissances des rouages de la finance sont primordiaux.
Bemærkninger til oversættelsen
English British
Senest redigeret af Francky5591 - 28 April 2008 13:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 April 2008 13:23

Francky5591
Antal indlæg: 12396
This French text is to be submitted in the "meaning only" request mode,
"money management" is an English term, in French it would be : "gestion de l'argent", or "gestion des finances"
Then "ma maîtrise de ses émotions (should be understandable if it read "la maîtrise de ces émotions".)

This is why I set this text in "meaning only"