Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Somos Divinos no interior

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Somos Divinos no interior
Text
Înscris de marceloburns
Limba sursă: Portugheză braziliană

Somos Divinos no interior

Titlu
Intus divini sumus.
Traducerea
Limba latină

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Limba latină

Intus divini sumus.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 31 Mai 2012 14:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Mai 2012 23:20

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

22 Mai 2012 23:29

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Right! Thank you

22 Mai 2012 23:31

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487