Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Somos Divinos no interior

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Somos Divinos no interior
Teksti
Lähettäjä marceloburns
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Somos Divinos no interior

Otsikko
Intus divini sumus.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Intus divini sumus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 31 Toukokuu 2012 14:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Toukokuu 2012 23:20

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

22 Toukokuu 2012 23:29

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Right! Thank you

22 Toukokuu 2012 23:31

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487