Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Somos Divinos no interior

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Somos Divinos no interior
טקסט
נשלח על ידי marceloburns
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Somos Divinos no interior

שם
Intus divini sumus.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: לטינית

Intus divini sumus.
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 31 מאי 2012 14:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 מאי 2012 23:20

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hi Alex,
You know, I don't think an expression "in animis" works properly here.
"Divini sumus in animis" I would translate "We are divine in mind (memory)". Frankly, it shows little sens to me.
I like your second option much more, but without "nos". As long as "intus" is an averb it doen't need any object.
So how about: "Intus divini sumus"?

22 מאי 2012 23:29

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Right! Thank you

22 מאי 2012 23:31

Aneta B.
מספר הודעות: 4487