Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - Notes on a Music Album #2

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăItalianăFrancezăOlandezăPolonezăRusăSuedezăNorvegianăGermanăTurcăEbraicãDaneză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Notes on a Music Album #2
Text
Înscris de salimworld
Limba sursă: Engleză

"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
Observaţii despre traducere
"Sovereign" is name of a music album.

Titlu
Note ad un Album Musicale #2
Traducerea
Italiană

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Italiană

"Sovereign" è una recita strumentale di Shahnameh (L'Epica dei Re), un lungo poema epico persiano scritto da Ferdowsi che raccoglie diversi miti persiani. Qui troverai una strumentazione rock occidentale con un'atmosfera orientale. Alcune canzoni, penso, si prestano ad essere adattate alla tradizionale danza iraniana; specialmente le tracce "Sovereign" e "Harem". In realtà aspetto con impazienza adattamenti coreografici per questo lavoro, quando possibile. Immagina dei dipinti Coffee House iraniani e una danza del ventre con chitarre distorte che eseguono ritmi allegri... Combinazione inusuale? No, per me suona del tutto normale!
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 6 Iulie 2011 13:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Iulie 2011 13:03

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ho lasciato "Coffee House" così. Ho cercato sul web e in genere non viene tradotto

6 Iulie 2011 13:51

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Grazie mille, alex!
By the way, si imparano sempre moltissime cose qui su Cucumis...