Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Germană - Когато това природно явление завърши,Смиджи не...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Когато това природно явление завърши,Смиджи не...
Text
Înscris de Кin
Limba sursă: Bulgară

Когато това природно явление завърши,Смиджи не беше така щастлив като Колумб,защото вместо да увенчае някои надежди,които дотогава бе хранил,то спомогна да ги помрачи като самото слънце,едва ли не до пълното им угасване.

Titlu
Als dieses Naturerreignis verging...
Traducerea
Germană

Tradus de nevena-77
Limba ţintă: Germană

Als dieses Naturerreignis verging, war Smidschi nicht so glücklich wie Columbus, weil anstatt seine bisherigen Hoffnungen zu erfüllen, verhalf es sie nur zu verfinstern, so wie die Sonne selbst, beinah bis zu ihrem vollen Erlöschen.
Observaţii despre traducere
Не знам как се пише в оригинал името Смиджи, за това съм го написала по начин, който фонетично е най-близък, но предполагам, че немците биха запазили оригиналния начин на изписване.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 22 Ianuarie 2010 17:06