Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Njemački - Когато това природно явление завърши,Смиджи не...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Когато това природно явление завърши,Смиджи не...
Tekst
Poslao Кin
Izvorni jezik: Bugarski

Когато това природно явление завърши,Смиджи не беше така щастлив като Колумб,защото вместо да увенчае някои надежди,които дотогава бе хранил,то спомогна да ги помрачи като самото слънце,едва ли не до пълното им угасване.

Naslov
Als dieses Naturerreignis verging...
Prevođenje
Njemački

Preveo nevena-77
Ciljni jezik: Njemački

Als dieses Naturerreignis verging, war Smidschi nicht so glücklich wie Columbus, weil anstatt seine bisherigen Hoffnungen zu erfüllen, verhalf es sie nur zu verfinstern, so wie die Sonne selbst, beinah bis zu ihrem vollen Erlöschen.
Primjedbe o prijevodu
Не знам как се пише в оригинал името Смиджи, за това съм го написала по начин, който фонетично е най-близък, но предполагам, че немците биха запазили оригиналния начин на изписване.
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 22 siječanj 2010 17:06