Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Tysk - Когато това природно явление завърши,Смиджи не...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTysk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Когато това природно явление завърши,Смиджи не...
Tekst
Skrevet av Кin
Kildespråk: Bulgarsk

Когато това природно явление завърши,Смиджи не беше така щастлив като Колумб,защото вместо да увенчае някои надежди,които дотогава бе хранил,то спомогна да ги помрачи като самото слънце,едва ли не до пълното им угасване.

Tittel
Als dieses Naturerreignis verging...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av nevena-77
Språket det skal oversettes til: Tysk

Als dieses Naturerreignis verging, war Smidschi nicht so glücklich wie Columbus, weil anstatt seine bisherigen Hoffnungen zu erfüllen, verhalf es sie nur zu verfinstern, so wie die Sonne selbst, beinah bis zu ihrem vollen Erlöschen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Не знам как се пише в оригинал името Смиджи, за това съм го написала по начин, който фонетично е най-близък, но предполагам, че немците биха запазили оригиналния начин на изписване.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 22 Januar 2010 17:06