Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Alemán - Когато това природно явление завърши,Смиджи не...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroAlemán

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Когато това природно явление завърши,Смиджи не...
Texto
Propuesto por Кin
Idioma de origen: Búlgaro

Когато това природно явление завърши,Смиджи не беше така щастлив като Колумб,защото вместо да увенчае някои надежди,които дотогава бе хранил,то спомогна да ги помрачи като самото слънце,едва ли не до пълното им угасване.

Título
Als dieses Naturerreignis verging...
Traducción
Alemán

Traducido por nevena-77
Idioma de destino: Alemán

Als dieses Naturerreignis verging, war Smidschi nicht so glücklich wie Columbus, weil anstatt seine bisherigen Hoffnungen zu erfüllen, verhalf es sie nur zu verfinstern, so wie die Sonne selbst, beinah bis zu ihrem vollen Erlöschen.
Nota acerca de la traducción
Не знам как се пише в оригинал името Смиджи, за това съм го написала по начин, който фонетично е най-близък, но предполагам, че немците биха запазили оригиналния начин на изписване.
Última validación o corrección por Rodrigues - 22 Enero 2010 17:06