Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Germană - Катюша

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăGermană

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Titlu
Катюша
Text
Înscris de HansHeineken
Limba sursă: Rusă

Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Titlu
Katjuscha
Traducerea
Germană

Tradus de nevena-77
Limba ţintă: Germană

Äpfel und Birnen blühten auf,
Nebel breiteten sich über den Fluss aus,
Katjuscha ging aufs Ufer,
auf das hohe Steilufer.
Sie ging und sang,
sang über den grauen Steppenadler,
über denjenigen, den sie liebte,
über denjenigen, dessen Briefe sie aufbewahrte.
Ah, du Mädchenlied,
flieg der klaren Sonne nach
und richte dem Soldaten an der fernen Grenze
einen Gruß von Katjuscha aus.
Er soll sich an das einfache Mädchen erinnern,
soll hören, wie sie singt,
soll die Heimat schützen
und Katjuscha wird von der Liebe geschützt.
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 13 Ianuarie 2010 06:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Ianuarie 2010 19:47

HansHeineken
Numărul mesajelor scrise: 63
Danke schön!