Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Tysk - Катюша

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskTysk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Катюша
Tekst
Skrevet av HansHeineken
Kildespråk: Russisk

Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Tittel
Katjuscha
Oversettelse
Tysk

Oversatt av nevena-77
Språket det skal oversettes til: Tysk

Äpfel und Birnen blühten auf,
Nebel breiteten sich über den Fluss aus,
Katjuscha ging aufs Ufer,
auf das hohe Steilufer.
Sie ging und sang,
sang über den grauen Steppenadler,
über denjenigen, den sie liebte,
über denjenigen, dessen Briefe sie aufbewahrte.
Ah, du Mädchenlied,
flieg der klaren Sonne nach
und richte dem Soldaten an der fernen Grenze
einen Gruß von Katjuscha aus.
Er soll sich an das einfache Mädchen erinnern,
soll hören, wie sie singt,
soll die Heimat schützen
und Katjuscha wird von der Liebe geschützt.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 13 Januar 2010 06:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Januar 2010 19:47

HansHeineken
Antall Innlegg: 63
Danke schön!