Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -ألماني - Катюша

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ ألماني

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
Катюша
نص
إقترحت من طرف HansHeineken
لغة مصدر: روسيّ

Расцветали яблоки и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем в след.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

عنوان
Katjuscha
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف nevena-77
لغة الهدف: ألماني

Äpfel und Birnen blühten auf,
Nebel breiteten sich über den Fluss aus,
Katjuscha ging aufs Ufer,
auf das hohe Steilufer.
Sie ging und sang,
sang über den grauen Steppenadler,
über denjenigen, den sie liebte,
über denjenigen, dessen Briefe sie aufbewahrte.
Ah, du Mädchenlied,
flieg der klaren Sonne nach
und richte dem Soldaten an der fernen Grenze
einen Gruß von Katjuscha aus.
Er soll sich an das einfache Mädchen erinnern,
soll hören, wie sie singt,
soll die Heimat schützen
und Katjuscha wird von der Liebe geschützt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 13 كانون الثاني 2010 06:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 كانون الثاني 2010 19:47

HansHeineken
عدد الرسائل: 63
Danke schön!